Welkom op de website van uhlich
uw betrouwbare partner voor vertalingen naaren taaltraining in het Duits.
Introductie
Goede vertalingen zijn een belangrijk element als uw bedrijf of organisatie zich op de Duitse markt wil vestigen of handhaven.
Marketing publicaties, handleidingen,
trainingsmaterialen, productinformatie, brochures en
websites moeten de Duitse lezer direct en op een
‘native’ manier aanspreken om een blijvende
indruk achter te laten.
Ook vlekkeloos vertaalde zakelijke brieven dragen
aanzienlijk bij tot een professionele uitstraling van uw
bedrijf.
Vaak wordt er makkelijk over gedacht: "Duits, dat kan iedere Nederlander toch wel!". Echter, als puntje bij paaltje komt, zitten er toch wel adders onder het gras. Neemt u de proef op de som en doet u een kleine test.
U kunt dus beter op de diensten van een professionele vertaler vertrouwen die zijn moedertaal uitstekend beheerst. Meer informatie over vertalingen en revisies vindt u hier.
Uw medewerkers hebben vaak persoonlijk of telefonisch contact met zakenrelaties in Duitsland. In de gesprekken die zij voeren, kunnen taalkundige fouten tot misverstanden leiden die de zakelijke vooruitgang belemmeren of zelfs kunnen verstoren.
Taaltraining, waarin naast het verbeteren van de spreekvaardigheid ook culturele verschillen en bijzonderheden worden belicht, speelt hier nadrukkelijk op in. Meer informatie vindt u hier.
© 2004 uhlich.nl, Malden - impressum en contact -