Übersetzen Niederländisch - Deutsch und Revisionen
WAS?
Wir übersetzen und überarbeiten verschiedene Textarten wie
Geschäftsbriefe, Broschüren, Anleitungen, Gebrauchsanweisungen,
Berichte, Listen, allgemeine und technische Texte, Websites, etc.
Juristische Schriftstücke werden nicht durch uns bearbeitet.
WIE?
Unser Ziel ist es, Texte dergestalt zu übersetzen, dass sie nicht 'übersetzt' erscheinen, sondern in Aufbau und Form dem entsprechen, was ein Deutscher als natürlich und flüssig empfinden wird. Und natürlich sind wir stets bemüht, Form und Stil der inhaltlichen Aussage anzupassen.
Bei Überarbeitungen von Texten ist das nicht immer ohne Weiteres möglich. Wenn die Syntax und Wortwahl zu häufig nicht stimmig sind, kann eine Korrektur mehr Arbeit kosten als der Preis für eine Überarbeitung rechtfertigt. Wir bleiben deshalb während des Auftrags immer in engem Kontakt mit Ihnen um Unklarheiten möglichst rasch aus der Welt schaffen zu können.
WIEVIEL?
Eine Übersetzung kostet pro Wort € 0,18 inkl. MwSt. Mengenrabatt ist möglich.
Eine Überarbeitung kostet pro Wort im günstigsten Fall € 0,04 inkl. MwSt.
WEITERES
Die Wortanzahl wird mit der Wortzählfunktion der benutzten Textverarbeitung festgestellt, berechnet wird:
- bei Übersetzungen die Wortanzahl des gelieferten Originaltextes.
- bei Überarbeitungen mindestens die angelieferte Wortanzahl, genaue Angaben nach Rücksprache.
Der Mindestpreis für einen Auftrag beträgt € 25,-.
Texte können in allen gängigen Textformaten angeliefert werden. Vor allem bei komplexen Layouts ist die Anlieferung als E-Dokument von großem Vorteil. Die Lieferung an Sie erfolgt in dem von Ihnen gewünschten Format, eventuelle Druck- und Portokosten gehen auf Ihre Rechnung.
Für weitere Fragen können Sie uns gerne eine E-Mail schicken, wir setzen uns dann schnellstmöglich mit Ihnen in Verbindung.
© 2004 uhlich.nl, Malden - Impressum und Kontakt -